-
1 standa
[sd̥and̥a]stend, stóð, stóðum, staðið1. vi1) стоятьstanda í mitti úti í e-u — стоять по пояс в чём-л.
hvar sem maður stendur — где бы ты ни был, в любом месте
2) стоять, не двигаться; застревать3) стоять, находиться, быть расположеннымvatn stendur á engjum — на лугах стоит вода, луга затоплены
4) быть, пребывать в состоянииláta við svo búið standa — оставить так [без изменений]
5) длиться, продолжаться6) существовать7) действовать, быть [оставаться] в силеþau lög standa enn — этот закон ещё действует [в силе]
8) происходить, иметь местоorustan stóð á… — бой произошёл на…
9) быть написанным [напечатанным], значитьсяstanda eins og stafur á bók — быть совершенно точным [надёжным, достоверным]
10) котироваться; быть в ценеvindur stendur af norðri [af hafi] — ветер дует с севера [с моря]
12) подобать, приличествовать2. vt1) весить2) ( e-n að e-u) застигать, заставать, ловить (кого-л. за чем-л.)standa e-n að verki — застать кого-л. на месте преступления
3)standa botn — стоять на дне, касаться дна
3.imp:nú sem stendur — в настоящий момент, в настоящее время
□4. standa sigвыдерживать, устоять, показывать себя с лучшей стороны5. standast1) ( e-ð) выдерживать (что-л.), устоять (против чего-л.); терпеть, сносить (что-л.)standa e-m snúning — быть в состоянии бороться с кем-л., оказывать кому-л. сопротивление
hann stóðst ekki reiðari — он был в бешенстве, он был вне себя
2) быть действительным, иметь силу□6. ppraes standandi1) стоящий, вертикальныйkoma niður standandi — упасть [приземлиться] на ноги
2) чрезвычайный, огромныйstandandi hissa — поражённый, ошеломлённый
3)7. pp staðinn1)2)staðin mjólk — перестоявшее [скисшее] молоко
staðinn hestur — застоявшаяся [ожиревшая] лошадь
◊standa á baki e-m (í e-u) — отставать от кого-л. (в чём-л.), уступать кому-л. (в чём-л.)
standa e-m fyrir beina — обслуживать кого-л.
þetta stendur heima — а) это правильно; это подходит; б) это находится в равновесии, это сбалансировано
hann vissi ekki, hvaðan á sig stóð veðrið — он ничего не понимал, он не понимал, что к чему
-
2 standa á
1) пастисьstanda vel [illa] á beit — пастись спокойно [беспокойно]
2)standa á e-u — а) стоять на чём-л., отстаивать что-л.; standa á rótti sínum — отстаивать своё право; standa fast á e-u — настаивать на чём-л., утверждать что-л., стоять на чём-либо; standa á e-u fastara en fótunum — решительно утверждать что-л., твёрдо настаивать на чём-л.; б) делиться на что-л.; standa á hundruðum — делиться на сто; upphæðir, sem standa á 100 krónum — суммы, кратные 100 кронам; в) иметь возраст; ég stend á tvítugu — мне ровно двадцать лет; г) (imp): mér stendur þetta á miklu — это для меня важно, это имеет для меня большое значение; það stendur á litlu — это неважно, это безразлично; eg læt mér á litlu standa — мне безразлично; mér stendur á sama — мне всё равно; д) (imp): meðan á þessu stendur — пока это длится; það stendur ekki lengi á því — это продлится недолго; е) (imp): á hverju stendur nú? — чего ждут?, за чем задержка?, в чём дело?; það stendur ekki á öðru en leyfi — дело только за разрешением, не хватает только разрешения; það skal ekki á mér standa — за мной дело не станет; ж) (imp): hvernig stendur á því? — в чём причина?, почему?
3)standa á e-m — нападать; набрасываться на кого-л.
standa á e-m eins og hundur á roði — осыпать кого-л. бранью
4) -
3 standa að
1)standa að e-u með e-m — помогать, оказывать поддержку чему-л., кому-л.; быть на чьей-л. стороне
2)standa að e-m — быть в близком родстве с кем-л.
3)4)standa e-n að e-u — см. 2, 2)
-
4 standa
v. сильн. VI; praes. stend; praet. stóð, pl. stóðum; pp. staðinn, neut. staðit□standa eptirstanda ístanda yfir* * *гл. сильн. VI стоять, оставаться в силег., д-а. standan (а. stand), д-в-н. stantan; ср. д-в-н. stān, с-в-н. stēn (н. stehen), ш., д. нор. stå; к р. стоять, лат. stāre стоять -
5 standa við
standa við e-s staðar — останавливаться где-л.
2)standa við e-ð — выполнять что-л., сдерживать обещание о чём-л.
3)standa við e-u — сопротивляться, не поддаваться чему-л.
-
6 standa í
1)standa í e-u — а) заниматься чем-л.; б) состоять из чего-л.; в) быть помещённым куда-л. ( о капитале, деньгах и т. п.)
2)standa í e-m — оказывать кому-л. сильное и неожиданное сопротивление
enginn gat staðið í honum — никто не мог с ним справиться [совладать]
3)það stendur í ræðumanni — (imp) оратор не знает, что сказать
-
7 standa af
e-m [af e-u]происходить от кого-л. [чего-л.], вызываться кем-л. [чем-л.]mikið happ [óhapp] stendur af þér — ты приносишь большое счастье [несчастье]
-
8 standa út
1) выступать, торчать2) выносить, терпеть3) вырываться, выбиваться -
9 standa af sér
1) подходить, совпадать; обстоять2)standa e-ð af sér — противиться чему-л.; устоять перед чем-л., удержаться от чего-л.
3) -
10 standa upp
1) вставать, подниматьсяstanda upp fyrir e-m — вставать [подниматься] перед кем-л.
2)(það) stendur upp á hann — (imp) его очередь
svar stendur upp á e-n — кто-л. должен ответить
3)hurðin stendur upp á gátt — дверь открыта настежь, дверь распахнута
4)láta ekki standa upp á sig — не ударить лицом в грязь, не подкачать, показать себя, не уступить
-
11 standa uppi
1)standa uppi með tvær hendur tómar — остаться с пустыми руками, быть безо всего
2)standa uppi í hárinu á e-m — не слушаться кого-л., упрямиться перед кем-л.
-
12 standa fyrir
1) ( e-u) мешать, препятствовать (чему-л.)standa fyrir birtunni — закрывать [заслонять] свет
2) ( e-u) возглавлять (что-л.), стоять во главе (чего-л.); обеспечивать (что-л.) -
13 standa til
1)það stendur til — это ожидается [решено, планируется, предстоит]
eins og til stóð — как и ожидалось, как и планировалось
2)standa til arfs eftir e-n — быть чьим-л. наследником
3)standa til bóta — ожидать улучшения, мочь стать лучше
4)betur en efni stóðu til — лучше, чем можно было ожидать
-
14 standa sig
см. standa -
15 standa eftir
-
16 standa hjá
-
17 standa undir
1)standa undir e-u — поддерживать (что-л.)
2)þessi matur stendur vel [illa] undir — эта пища питательна [непитательна]
-
18 standa yfir
-
19 standa upp
1) вставать, подниматься ( со своего места)2) вставать (с кровати, после сна), просыпаться -
20 standa fram
выступать, выдаваться; ( undan e-u) высовываться (из-под чего-л.)
См. также в других словарях:
STANDA — sigla Società Tutti Articoli Nazionali dell Abbigliamento, nome di una catena di supermercati, fino al 1938 STANDARD, denominazione soppressa in omaggio alle leggi fasciste contro le parole straniere … Dizionario italiano
Standa — Infobox Defunct company type=Private name=Standa fate=taken over by Coin Group foundation = location= defunct=1999Standa was an Italian chain of department stores. HistoryIt had some 167 retail outlets in 1998. It was owned by Silvio Berlusconi,… … Wikipedia
StandA — Standesamt EN registrar s office; office of matters of personal status … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
stånda — v ( de, t) ÅLD … Clue 9 Svensk Ordbok
standartas — sm. (1) DŽ, TrpŽ tipinis pavyzdys, kurio normų laikomasi nustatant kieno nors kokybę, formą, dydį: Pinigo, valiutos standartai NdŽ. Saulė vargiai tiktų būti žvaigždžių šviesumo standartu P.Slavėn … Dictionary of the Lithuanian Language
standartinis — standartinis, ė adj. (1) 1. DŽ, TrpŽ atitinkantis standartą, jo reikalavimus, tipinis: Standartinis planas ETŽ. Standartinės prekės NdŽ. Standartiniai skiepai sp. Standartinis namas rš. 2. TrpŽ prk. neturintis individualumo, šabloniškas,… … Dictionary of the Lithuanian Language
štandaras — ךtandãras (vok. dial. štandar) sm. (2) KI517, K, FrnW, KŽ, Rg žandaras: Kartą tėvas žydu du nuo štandãro ant aukšto paslėpė Jrk62 … Dictionary of the Lithuanian Language
standard — stand·ard || stændÉ™(r)d n. model, criterion; norm, average; flag, banner; commodity which backs a monetary system adj. serving as a model; normal, regular, typical; widely accepted … English contemporary dictionary
standards — stand·ard || stændÉ™(r)d n. model, criterion; norm, average; flag, banner; commodity which backs a monetary system adj. serving as a model; normal, regular, typical; widely accepted … English contemporary dictionary
standee — stand·ee || stæn dÉªË n. one who stands because there are no empty seats or because it is cheaper to stand … English contemporary dictionary
standees — stand·ee || stæn dÉªË n. one who stands because there are no empty seats or because it is cheaper to stand … English contemporary dictionary